“Dusty Springfield”(迪絲蒂司普林菲德)1939年4月16日出生於倫敦,五十年代就開始進入歌壇,
最早是參加“The Lana Sisters”三重唱後來跟她的兄長湯姆共同組成了“The Springfields”三重唱,
在英國的民歌界颇有些名氣,六十年代曾經以“You Don't Have to Say You Love Me”紅極一時。
1963年,她大胆的决定獨立,以獨唱歌手的姿態闖湯江湖,一曲“I Only Want to Be with You”立刻造成轟動,
讓原本羞澀的她信心大增,很快的就成了當時英國少女們所崇拜的偶像,同時她為了掩飾害羞而刻意設計的雞窩頭、
熊貓一般的深色眼影等夸張造型,也引發了一陣跟風。
連續三年,她擁有了許多英國冠軍曲,包括翻唱的“ Wishin' and Hopin'”和“Anyone Who Had a Heart”等等,
並且一再地擊敗露露(Lulu),席拉布萊克(Cilla Black)和珊蒂蕭(Sandy Shaw)等當红的藝人,奪得全英國最受歡迎女歌手的榮銜。
歌喉略顯沙啞的她,喜爱的音樂類型相當成熟,尤其特别鍾情當時在英國還不太流行的靈魂歌曲,使她顯得更加的與不同。
她跟她的同胞披頭以及滚石等一起展開了英國熱門音樂入侵美國的狂潮,並且毫不自私的利用自己的知名度,
大力提拔前往英國訪問的黑人歌手。而由於她對靈魂音樂的熱愛,使她得到了“靈魂歌壇白色女王”(White Queen of Soul)的封號。
“Dusty Springfield”並不是只唱靈魂歌曲的,事實上,她的歌路十分寬廣,從百老匯、藍調、鄉村、甚至舞曲,她都一樣在行。
另外,她還以开路先鋒的姿態,大量採用柏特拜克拉(Burt Bacharach)、卡洛金(Carole King)和阮迪纽曼(Randy Newman)等優秀美國作家的作品。
1966年,她的一位好友把一首義大利流行歌曲“Io Che Non Vivo”填上英語歌詞,改编成“You Don't Have to Say You Love Me”,讓她就此红遍全球。
1968年,由於英國歌壇開始急遽的變化,她嘗試把生涯重心移往美国,在曼斐斯制作的“Son of a Preacher Man”再度獲得成功,
可惜她的歌唱事業不久就走下坡,盡管陸續唱红了“皇家夜總會”和“柏林諜報戰”
等两部电影的主题曲“The Look of Love”和“The Windmills of Your Mind”,仍然無法挽回頹勢。
1970年,Dusty Springfield移居美國西海岸,更因為染上了酒精和药物瘾而使得情况有如雪上加霜。
前後十五年,雖然她一再努力嘗試東山再起,也多次應邀跟别的藝人合唱,依然没有起色,直到返回英國後,才算是有了改變。
她應邀跟“寵物店男孩”(Pet Shop Boys)合作,於1987年再度以奪得全美排行亞軍的
“What Have I Done to Deserve This”蠃得了舉世的瞩目。
1994年,迪絲蒂司普林菲德推出她最後一張專輯“A Very Fine Love”之後,就因為身體不適而檢查出患上了乳癌。
經過將近一年的化學治療後,醫生宣佈她的癌细胞已經完全清除,但是第二年又宣告復發,之後她就一直勇敢的在與病魔搏斗。
曾有消息傳出,為了筹措高達六百二十五萬英鎊的醫药費,她把自己過去所有錄音的版權都變買了。
1998年,她被選入“摇滚音樂名人殿堂”,1999年一月,英国皇家為了表揚她在音樂上的貢獻,特别頒贈给她
“大英帝國勛章”獎,只是,她的生命已經接近了终站。三月二日晚間,她病逝於牛津附近的家中,得年五十九歲。
双性戀者的她终生未婚,也没有留下任何子女。
但是她的歌聲今天聽來,依然回味無窮,在這幾十年中,也没有幾個女歌手能像她那樣把一首歌演繹得百轉千折又蕩氣回腸。
下載地址:http://www.musicwebtown.com/puzzles/playlists/128249/1122786.mp3
You don't have to say you love me Dusty Springfield
When I said I needed you
You said you would always stay
It wasn't me who changed but you
And now you've gone away
Don't you see that now you've gone
And I'm left here on my own
That I have to follow you
And beg you to come home
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
I can't help but love you
But believe me, I'll never tie you down
Left alone with just a memory
Life seems dead and so unreal
All that's left is loneliness
There's nothing left to feel
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me, believe me....
你不必說你愛我 迪絲提史賓菲爾
當我說我需要你
你回答說你會永遠留下
我沒有變,變的人是你
如今,你已離去
難道你看不出來你離去後
我孤零零一個人留在這裡
我應該跟隨著你
乞求你回來
你不必說你愛我
只要你靠近一點
你也不必永遠留下來
我都了解
相信我,相信我
除了愛你,我幫不上忙
但是請相信我,我絕不會束縛著你
獨自一人,空留回憶
人生似已渺,如此不真實
只有無盡的孤寂
沒有一絲感覺
你不必說你愛我
只要你靠近一點
你也不必永遠留下來
我都了解
相信我,相信我........